مسیر

جناب عمر بن خطاب اخلاق جناب عمربن خطاب تازيانه عمر و رعب و وحشت مردم
 
تازيانه عمر و رعب و وحشت مردم چاپ نامه الکترونیک
امتیاز کاربر: / 1
بدخوب 
جناب عمر بن خطاب - اخلاق جناب عمربن خطاب

تازيانه عمر و رعب و وحشت مردم

قال الشعبي: «كانت دِرَّة عمر أهيب من سيف الحجاج».

مغني المحتاج لمحمد بن الشربيني: 390/4، حواشي الشرواني على تحفة المحتاج: 134/10، وفيات الأعيان لابن خلكان، ج 3، ص 14.

هذه قولة مشهورة ، ولها موارد كثيرة جدا ، والمضحك أنهم يتبجحون بها ناسين أو متناسين أن سيف الحجاج ما قام إلا ظلما وإجحافا ، ودرة عمر أكثر منه . . وهي كلمة حق ، إذ لولا فتح باب المظالم والتعدي من الأوائل لما أمكن الحجاج وغيره أن يفعلوا ما فعلوا.

بحار الأنوار ج 31 - پاورقى ص 28.

شعبي مي گويد: دره (تازيانه) عمر ترس ناكتر ازشمشير حجاج بود

در توضيح اين سخن بايد گفت: داستان مهيب بودن ووحشت ناك بودن تازيانه عمر بسيار مشهور است وتعجب اين است كه طرفداران خليفه آنرا با افتخار نقل مي كنند وگويا توجه ندارند كه تشبيه آن به شمشير حجاج وبلكه بدتر بودن آن افتخاروامتيازي را براي عمر ثابت نمي كند زيرا شمشير حجاج جز براي ظلم وستم وريختن خون بناحق افراشته نشده است

حتی أبو هريرة نیز ازتازیانه عمر می ترسید:

وإنما نشر واحدا فقط : لقد عرفنا أن أبا هريرة كان ممن هدده عمر بالإبعاد بسبب روايته الحديث ، وقد خضع أمام التهديدات ، كما يظهر من الآثار التالية :

روى البخاري عن سعيد المقبري ، عن أبي هريرة قال : حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعائين : فأما أحدهما فبثثته في الناس ، وأما الآخر فلو بثثته لقطع هذا البلعوم.

صحيح البخاري: 38/1، كتاب العلم، باب حفظ العلم.

ابو هريره فقط بخشي از احاديثي را كه از رسول خدا صلي الله عليه وآله شنيده بود بين مردم رواج داد چون از تهديد عمر ترسيد وسكوت كرداز خود او نقل است كه گفت: دو ظرف( كنايه از تعداد زياد) از احاديث رسول خدا صلي الله عليه وآله پر نموده وحفظ كردم يكي از آن دورا بين مردم ترويج وپخش كردم و اما آن ديگري را اگر براي مردم بازگو كنم حنجره ام قطع خواهد شد

قال أبو سلمة : سألت أبا هريرة : أكنت تحدث في زمان عمر هكذا ؟ قال أبو هريرة : لو كنت أحدث في زمان عمر - مثل ما أحدثكم - لضربني بمخفقته.

تذكرة الحفّاظ: 7/1.

ابو سلمه مي گويد: از ابو هريره سؤال كردم: آيا تو زمان عمر هم اينگونه حديث نقل مي كردي ؟ گفت: اگر در زمان او اين چنين حديث نقل مي كردم از شكنجه وتازيانه عمر در امان نبودم0

وقال أبو هريرة : لقد حدثتكم بأحاديث لو حدثت بها زمن عمر لضربني بالدرة.

جامع بيان العلم لابن عبد البر: 348 ح‏1694.  (121/2).

ابو هريره مي گويد: احاديثي كه امروز براي شما نقل مي كنم اگر در زمان عمر آن را نقل مي كردم از دره عمر بي بهره نمي ماندم

روى ابن عساكر عنه قال : ما كنّا نستطيع أن نقول :  قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قبض عمر، قال أبو سلمة: فسألته بم؟ قال كنّا نخاف السياط وأومأ بيده إلى ظهره.

تاريخ مدينة دمشق: 344/67، رواه ابن كثير في البداية والنهاية: 115/8، من دون كلام أبي سلمة.

ابن عساكر و ابن كثير از أبو هريرة نقل مي کنند که گفت : از ترس بازداشت شدن بوسيله عمر، ما قدرت وجرات نداشتيم بگوييم: قال رسول الله ، پرسيدم: چرا؟ گفت: از ترس تازيانه عمر، سپس به پشتش اشاره كرد، كنايه از شلاقهايي كه بر پشت وپهلو نواخته مي شد

كان يقول: إنّي لأحدث أحاديث لو تكلمت بها في زمان عمر أو عند عمر، لشجّ رأسي.

البداية والنهاية: 115/8.

ونيز ابوهريره مي گفت: امروز احاديثي نقل مي كنم كه اگر در زمان عمر آنرا نقل مي كردم سرم شكسته مي شد0

 
 
تمامي حقوق اين پايگاه محفوظ و متعلق به شميم شيعه ميباشد. کپي برداري از مطالب سايت برای عموم آزاد مي‌باشد